日语句子结构颠覆常用词序,如何快速达到会话水平?
日语句子结构变得简单!如果您正在学习日语,您可能会注意到的第一件事是弄清楚所说的内容并不像按顺序比较单词那么简单。
事实上,如果你写一个日语句子,然后尝试将英语单词按顺序映射到日语句子,你可能会想出一些难以理解的东西。
原因是,与英语和许多其他语言不同,日语句子结构颠覆了我们许多人熟悉的常见词序。
好消息是日语句子结构非常一致。因此,一旦你习惯了“向后”的词序,它很快就会成为第二天性。
为了理解日语句子的结构,我们首先需要关注词序、助词点和动词位置。让我们开始吧。
顺便说一句,如果您是日语初学者,想要快速达到会话水平,而又不想对语法感到困惑,请查看官网的初学者学习指南系列。
日语动词位置和词序
日语最臭名昭著的特征之一是动词在句子中的排列顺序。无论您是刚开始学习日语还是已经学习日语一段时间,您都可能遇到过句末动词用法的概念。
在日语中,动词位于句子的末尾。与日语和许多其他语言相比,日语句子结构被认为是“落后”的很大一部分原因。以下面的句子为例:
我去了图书馆。
在英语中,“我”作为主语,“去”是动词,“去图书馆”结束句子。在日语中,这句话看起来很不同。
书馆に行きました
在所有这些示例中,您可以看到“go”、“eat”和“brush”都以句子或想法的结尾结尾,而英语倾向于将这些想法放在前面。
日语句子结构补充信息
在很多方面,日语和英语在句子结构上被认为是倒退的原因是由于它们独特的信息加载方法。
我去图书馆学习。
https://gbres.dfcfw.com/Files/iimage/20241117/AE504F83915857C3D88E0CCD261AF442_w576h307.png
句子中两个最重要的细节是主语和动词:“我去了。”我们想知道的下一个最重要的信息是您去了哪里。于是,“图书馆”应运而生。
虽然重要的是要明白你去图书馆是为了学习,但如果没有“学习”,这句话仍然可以正常工作。因此,它将最重要的细节放在最后。
日语不是这样的!事实上,您可能会发现日语占据了大部分补充信息,在向您介绍主要思想(动词)之前,它会为您提供尽可能多的细节和上下文。
根据例子:
无奈,図书馆,行きました
你可能会开始经常看到人们谈论日本人的“落后”观念。因为如果您向后阅读这些例句中的任何一个,您将获得另一种语言的首选句子顺序。
日本颗粒
日语的一个特征在句子如何(或者更确切地说,为什么)排序方面也发挥着重要作用,那就是它们根据句子中助词的作用进行排序。粒子提供了有关单词如何使用的更多信息。
在有关图书馆的示例中,动词 iku(去)与助词 ni 一起使用。 Ni没有可翻译的含义,但它出现在表示运动的单词中。所以,在某些方面,你可以认为这个助词的意思是“向”或“向”。
作为助词,ni 必须出现在连接另一个词的动词之前。所以我们别无选择,只能把动词放在句尾,因为为其提供上下文的“ni”这个词自然必须放在它前面。这些规则将动词推到句子的末尾。
日语句子中缺少单词
词序并不是日语句子结构脱颖而出的唯一特征。日语句子的另一个常见方面(如果被忽视的话)是它们很少真正包含正在使用或引用的所有单词和概念。
虽然英语使用隐含的想法(例如说“男孩在这里很冷”来暗示某人生气),但日语会简单地忽略英语必须包含的单词。
这种行为的一个典型例子是句子的实际主语。将自己称为句子的主语是不可能的,而且实际上很常见。
に书馆に行きました
你
https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fimage109.360doc.com%2FDownloadImg%2F2019%2F10%2F1714%2F173401062_1_20191017025243425&refer=http%3A%2F%2Fimage109.360doc.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=auto?sec=1734689011&t=aa75f80388ae804d5babd626cc4bb7a0
这句话的日文直译是“去了图书馆”。意思是“我去了图书馆”。
相比之下,日本人则依赖于这个主题的省略。通过总是在句子中添加“我”(耳语)来掩饰你的句子有点不寻常。你不需要使用一个单词就能与你的日本朋友进行流利的对话,但你会使用几十次。
日语形容词时态
随着时间的推移,您将开始更扎实地组织日语句子。把动词放在最后将成为第二天性。
尽管如此,对于新演讲者来说,某些领域仍然是常见的失误。形容词共轭就是其中之一。英语在句子中对形容词和时态的使用结构不同。这对于日语初学者来说可能会感到困惑。
用英语,如果外面很冷,你会说“It's Cold”。如果昨天很冷,你会说:“很冷。”英语句子结构改变动词的时态以反映时间。然而,日本人对这个问题的看法却截然不同。
desu(“是”)部分仍然是现在时,但实际上是形容词变成过去时,而不是动词!日语句子中结构时态的这种微妙变化是形容词的常见错误。
如何掌握日语句子结构
在记住单词的位置和跟踪故意遗漏的单词之间,兼顾日语句子似乎是一个令人畏惧的前景。
但请记住,尽管日语和汉语有很大不同,但它们在语法方面非常一致。
这意味着通过练习,您将对单词的功能有很好的理解。将它们放在正确的位置将变得越来越像一种习惯,而不是一种挑战。
继续练习和理解日语词序的最佳方法之一就是让自己沉浸在这门语言中。听以日语为母语的人说话并注意他们动词的位置 - 即使您并不总是知道它们的含义。
尝试听日本电视或歌曲并找出句子的各个部分。观看一部带字幕的电影,你会发现所有重要的单词似乎都被完全忽略了。
最重要的是,请记住学习日语是一个过程!考虑到这些,你的日语知识自然会增加。并立即提高您造句的能力。
页:
[1]