找回密码
 立即注册
搜索
查看: 82|回复: 0

英式英语与美式英语的差异及原因研究

[复制链接]

2万

主题

0

回帖

6万

积分

管理员

积分
69724
发表于 2024-11-17 11:39:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
毕业论文题目:英式英语与美式英语差异研究 系别:应用外语系 专业:商务英语 学号: 姓名: 导师: ??摘要:在全球化的今天,英语已经成为世界通用语言,无论是民间交流还是官方交流,英语都扮演着重要的角色。尽管美式英语与英式英语相同,但它们之间还是有很多差异。本文研究了英式英语和美式英语在发音、拼写、词汇和语法方面的差异,并解释了两国的历史。语言、文化和经济发展的差异是英式英语和美式英语差异的主要原因。通过分析英式英语和美式英语的差异,我们可以更深入地了解两国的历史和经济发展。关键词:英式英语;美式英语;差异;原因 目录 概要 I 目录 II 引言 11 英式英语和美式英语的定义 11.1 英式英语的定义: 11.2 美式英语的定义: 12 英式英语和美式英语表现的差异 12.1 发音 12.2 拼写 22.3 词汇 22.4 语法 32.5 差异其他方面 43 英式英语和美式英语差异的原因53.1 社会生活 53.2 民族历史 53.3 地域文化 63.4 社会经济 6 结论 7 致谢 7 参考文献 8 英式英语和美式英语的差异 引言 任何语言的发展和变化都是一个复杂的过程。它不仅反映一个民族或国家的文化变迁,而且反映历史传统、政治、经济发展。

1.2 美式英语的定义:美式英语是在美国使用的一种形式。美式英语是从英式英语中分离出来的一个分支,或者用语言学家的话说,美式英语是一直存在于美洲的一个分支。在这片土地上使用的英式英语是 ( )[]。 2 英式英语和美式英语差异的表现 虽然美式英语是从英式英语演变而来的,但由于两者历史、文化、经济发展的差异,英式英语和美式英语之间存在着差异。差异,主要差异如下: 2.1 发音 英式英语和美式英国在发音上的差异主要体现在元音a和o以及辅音字母r的差异上。 2.1.1 在诸如cast、fast、half等单词中,英国人将字母a读作[a:],而美国人将其读为[?] 2.1.2 在诸如:not、log、hot、lost等单词中,英国人将字母 o 发音为 [?],而美国人将 o 发音为 [?:] 2.1.3 单词中辅音字母 r 的发音是英语和美式英语的另一个明显区别。在英式英语中,r音节不包含卷舌音r,而在美式英语中,r音节包含卷舌音。例如:汽车、战争、为。 2.1.4 使用-ary 或-ory。在结尾的多音节单词中,英国人通常弱读a或o,而美国人不仅不弱读a或o所在的音节,而且还会在a或o所在的音节上加上重音,所以这些词在英语和美式英语中不仅发音不同,节奏也明显不同。

2.1.5 另一种以-ile结尾的单词,英国人将最后一个音节中的字母i发长音,而美国人则发弱音。 2.2 拼写 英式英语和美式英语在单词的拼写上存在一定的差异。 2.2.1 英语中以 -ise 结尾的动词在美式英语中拼写为 -ize。英文拼写和美式拼写比较:批评/; /.2.2 英语中以 -xion 结尾的单词在美式英语中拼写为 -ction。英文拼写和美式拼写对比:/;弯/.2.3 在英语中,它以-re结尾,但在美式英语中,它以-er结尾。英文拼写与美式拼写对比:/; Fiber/.2.4 英语单词末尾的无声字母 -me 或 -ue 在美式拼写中被删除。英文拼写和美式拼写对比:/; plan/.2.5 对于英语中以-our结尾的单词,美式英语中删除不发音的字母u。英文拼写与美式拼写对比:/;第四第四/.3词汇英美英语词汇的差异主要体现在同义词和近义词两个方面。

2.3.1 词相同但含义不同。同义词现象大致可分为以下三种情况: A.完全同义词。有些单词在美式英语和英式英语中都会出现,但分别代表不同的概念,称为“完整同义词”。外星人的意思”。例如:在美国指公立学校,但在英式英语中指私立学校。又如英语中的衣柜,但在美式英语中指厨房或餐厅的橱柜B. 双向部分异义词 英式英语和美式英语通用的一些单词在两国的含义大部分相同,但在英式英语和美式英语中也有自己独特的含义,例如“ship”。是英语中常用的单词,并且它所表达的诸如“船舶”、“运输”、“安装桅杆”、“雇用水手”等概念对于英国人和美国人来说都应该很熟悉。此外,英国人也用它来表示“海上”,而美国人可以用ship来指代任何形式的交通工具,无论是海上还是陆地、火车还是轮船(任何:、、、汽车等)。不熟悉后者后者特殊含义的英国人可能会发现听到这样一句话很可笑:运送水果每棵完整树需要 1000 到 1200 棵。不难看出,如果没有上下文来表明,这种词义判断可能会给读者或听者造成歧义()。



C、单向部分异义词有些词基本上属于英美英语的共同词汇,但在一国英语(英式英语或美式英语)中却具有附加含义,称为“单向部分异义词”。例如,英国人知道这个词,但他们通常不使用“ ”的美式英语解释。他们也知道但不熟悉这个词在美国的具体含义,即给予移民耕种的土地。 (英国人也知道dumb和dumb的意思,但他们可能不知道,在美国,这两个词通常组合成dumb,用来形容一个美丽但愚蠢的金发女郎,它涉及到人们的日常生活和社交活动中,如衣、食、住、行、商等,以下是一些常见的例子。我刚刚有过。 2.4.2 have 这个词在英式英语和美式英语中的用法不同:在英式英语中,have 通常用来谈论、拥有,并且经常会使用现在完成时。时态必须表达,例如:I have got a new car 我有一辆汽车。

在美式英语中,have不仅表示“拥有”,还可以在谈论各种状态时用作动词(与疑问句和否定句中的“do”一起使用)。谈论各种状态时也是如此。 (因此,美国的用法比英国的用法简单得多)。例如:我有一个.2.4.3语法 在表达“to do some”时,除了两种语言都接受的表达方法(to go do)外,英式英语常用(to go and do),即,“我去看电影”。美式英语习惯用“to go do”,即“我去看电影”。这种差异也适用于“来”。例如,“来看看我有什么”是英式英语谚语,而“来看看我有什么”是美式英语谚语。 2.5 其他方面的差异 2.5.1 信函的差异 英式英语和美式英语在信函上有一定的差异,如信头和称呼、信函格式、用词、结尾礼貌等。一般来说,英式信函比较保守,喜欢用老式的书信体,用词比较正式、死板,而美国书信的语言非常活泼、有活力,格式也比较简单。在商务英语信函中,英式英语中常用的格式是缩进每段的第一个单词,称为缩进或锯齿形(style),而美式英语中常用的格式是每行从左边开始垂直,这就是所谓的垂直。块样式或块样式,垂直标题和签名位于左侧边栏。

敬语应使用英文字母。最常见的敬称是 Mr、Mrs 和 Miss。英国人经常使用 Esq。 (缩写)以男性名字命名,但在商业上,他们慢慢改用Mr. Mmes。 (女士的复数形式),(先生的复数形式)。而且,在Br E的英文字母中,Mr、Mrs都没有缩写句号。相反,Am E 则添加了句点缩写,Mr.、Mrs.、...。 2.5.2 电话术语的差异 我们经常在电话中说“请稍候”。英式英语中的习惯用语是“hold the line”,而美式英语中通常使用“hold on”。如果你要求对方转接电话,英式英语的表达是Could you me with…?美式英语通常使用介词“to”来代替句子中的介词“with”。 2.5.3 标点符号的差异 如果你翻阅英式英语和美式英语出版的报纸、期刊和书籍,你会发现许多细小的差异。标点符号最明显的区别是,在英式英语中,标点符号位于行号之外,而在美式英语中,标点符号位于行号内部。有人认为英式英语更符合逻辑,所以一些美国计算机书籍故意使用这种标点符号的方法。 3 英式英语和美式英语差异的原因。事实上,任何语言的发展和变化都是一个复杂的过程。它不仅反映一个民族或国家的文化变迁,而且反映历史传统、政治、经济发展。 。



历史阶段[]. 3.2民族历史语言具有鲜明的社会特征。它记录并反映了一个国家的历史。英语的传承与历史的发展也是密不可分的。英语如果从公元450年的古英语算起,已有数千年以上的发展历史。这段历史,英国经历了外国人入侵、中世纪封建社会、资产阶级革命、工业革命、海外殖民扩张等历史阶段,形成了独特的历史文化。举个简单的例子,(camp/camp)这个词就是罗马入侵者对英国数年军事占领的最好证明。 1649年,封建反动势力总代表查理一世被作为“国家的暴君、叛徒、杀人犯和公敌”送上断头台。 (弑君)一词是英国史无前例的封建君主斩首事件的历史见证。英国第一次工业革命始于18世纪下半叶。英文中有()和jenny(纺纱机)。这也反映在美国历史上。美国历史始于英国在北美建立殖民地。这是一个与早期殖民地有关的术语。英国殖民者于1607年在北美建立的第一个殖民地当时称为“殖民地”,其古英语含义为“”。边疆精神或开拓精神一直是美国人引以为傲的民族文化特征的重要组成部分。

20世纪50年代,黑人发起了大规模的反对种族歧视的民权斗争。他们创造了静坐、躺卧、游泳等著名的格斗方法。经过长期不懈的斗争,黑人终于取得了胜利(废除种族隔离)[]。语言是客观世界的真实反映,是一种社会现象。人们在什么样的环境中生活、工作就会产生什么样的语言。某些文化实体总是存在于一定的地域空间中,不可避免地反映着该地区的自然特征。由于美国和英国在地理环境、社会生活、风俗习惯等方面还存在一些差异,美国的一些词语在英国并不存在。美国幅员辽阔,地形不断变化。蜿蜒的山脉、广阔的平原、连绵起伏的丘陵、荒凉的沙漠、平坦的高地、低洼的沼泽湖盆,各种各样的地形在这里都有。例如,诸如 (North  )、(North  )、()、the (  of , USA) 之类的词仅是美式英语所特有的。英国四面环海,岛国的生活与海洋和水运密切相关。对海洋的依赖和发展决定了航海人必须使用大量与海洋有关的词汇,如plain(一帆风顺)、go with the(顺流而下)、on the Rocks(触礁搁浅) , ETC。

英国西临大西洋,东临欧洲大陆。从欧洲大陆北部吹来的东风凛冽刺骨,从大西洋徐徐吹来的西风则温暖宜人。因此,桂冠诗人曼斯菲尔德说:“这是一阵温暖的风,西风,充满了鸟儿。”另一方面,英国英语中的一些单词在美式英语中找不到,例如()、duke(公爵)、()、()等英式英语特有的单词【】。政治事件、政治人物、政治运动、政治团体和政治政策都可能导致语言的变化。有时语言会发生巨大变化,尤其是在社会政治变革时期。在美国,恐怖分子于2001年9月11日袭击了纽约世贸中心。这一事件导致了许多新词的产生。零指的是恐怖袭击后世贸中心留下的废墟。 “9.11”还有特殊的意义,专指当时的恐怖袭击事件。这个词甚至出现在媒体上,指的是那些疯狂爱上奥萨马·本·拉登的女性。 “水门”一词来自政治事件,“白人”一词则来自克林顿总统。与世界
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|【远见汇智】 ( 京ICP备20013102号-17 )

GMT+8, 2025-5-14 12:21 , Processed in 0.069225 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表